Вообще сразу следует отметить, что квашеная капуста – изобретение, которое не принадлежит одним лишь немцам. По всей Европе – особенно восточной ее части – чрезвычайно распространены и блюда на основе квашеной капусты, и она сама.
Украина, Беларусь, Польша, Чехия и Болгария – вот лишь неполный список стран, посмотрев на национальные блюда которых можно смело говорить о славянских корнях.
Украина, Беларусь, Польша, Чехия и Болгария – вот лишь неполный список стран, посмотрев на национальные блюда которых можно смело говорить о славянских корнях.
Например, в России на основе квашеной капусты готовятся знаменитые русские щи, а зимой, по настоятельным уверениям бабушек и дедушек, капуста, приправленная подсолнечным маслом, солью и перцем повышает иммунитет и защищает в сезон простуд от пронырливых бактерий и вирусов.
Квашеная капуста в чистом виде – это одно из национальных блюд Германии, что неудивительно.
Она может стать отличным гарниром к мясу или колбасным изделиям, а также хорошо сочетается с традиционным немецким напитком – пивом. Благодаря особой кислинке вкусовые качества пива становятся только лучше, а черное густое уже не кажется таким горьким.
Она может стать отличным гарниром к мясу или колбасным изделиям, а также хорошо сочетается с традиционным немецким напитком – пивом. Благодаря особой кислинке вкусовые качества пива становятся только лучше, а черное густое уже не кажется таким горьким.
Традиционная немецкая капуста тушится и квасится особым образом.
Раньше капусту по традиции квасили в горшочках из глины, погруженных в воду, при этом от момента «запуска» до полной готовности блюда проходило около 6 недель. Сейчас производство Sauerkraut в Германии приняло промышленные масштабы – баночку с традиционным блюдом можно купить в любом магазине.
По вкусу готовая немецкая капуста похожа на русскую, но в Германии туда не добавляют морковь.
Готовую квашенную капусту часто жарят, тушат или даже варят – все зависит только от изобретательности повара.
В некоторых немецких городках иногда даже проводят праздники и народные гуляния в честь своего национального блюда – квашеной капусты, например, «Filderkrautfest» в Лайнфельден-Эхтердинген.
Попробовать настоящую Sauerkraut можно только в Германии, однако когда вы будете знать, что представляет из себя данное блюдо, можно попытаться повторить его и у себя дома.
Раньше капусту по традиции квасили в горшочках из глины, погруженных в воду, при этом от момента «запуска» до полной готовности блюда проходило около 6 недель. Сейчас производство Sauerkraut в Германии приняло промышленные масштабы – баночку с традиционным блюдом можно купить в любом магазине.
По вкусу готовая немецкая капуста похожа на русскую, но в Германии туда не добавляют морковь.
Готовую квашенную капусту часто жарят, тушат или даже варят – все зависит только от изобретательности повара.
В некоторых немецких городках иногда даже проводят праздники и народные гуляния в честь своего национального блюда – квашеной капусты, например, «Filderkrautfest» в Лайнфельден-Эхтердинген.
Попробовать настоящую Sauerkraut можно только в Германии, однако когда вы будете знать, что представляет из себя данное блюдо, можно попытаться повторить его и у себя дома.